Chanson Des Jumelles - Michel Legrand (1967)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -





from "Les Demoiselles de Rochefort", a film by Jacques Demy.
-
YouTube時代,還有沒有需要通過電影配樂唱片重溫一齣電影的某個特定片段?地鐵,巴士,候機室,你可以在任何時候任何地方重溫某個最受歡迎的片段甚至整齣電影,但在此之前,我們要走多少里路,試圖找一張可能有出版過的配樂唱片,只為重聽一次某齣電影的某段感覺。直至那齣電影再次登陸你的城市。

Air for G String (J. S. Bach) - The Swingle Singers & The Modern Jazz Quartet (1966)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -





from "Place Vendome".
-
Swingle Singers人來人去改組重組數十載,still alive,但原班法國人馬在70年代初已各散東西。近年忽然翻叮的a cappella,六十年代曾經有不少。Swingle Singers以演唱Bach作品成名,這張66年唱片拍著Modern Jazz Quartet,也唱Bach。

Of Smiles And Tears - Christiane Legrand (1971)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -




"Rome" - french version of “Children's Games”


"Avec Des Je Avec Des Ja" - french version of "Voce e Eu"

from "Of Smiles And Tears".
-
創作“Les Parapluies de Cherbourg” 的法國新浪潮作曲家Michel Legrand有一個姊姊Christiane Legrand,是Swingle Singers合唱團的團員,曾經在“Cherbourg”裡幕後代唱雨傘店老闆娘Anne Vernon的角色。她也出版過個人唱片,這張71年的全碟唱一些巴西歌曲的法文版。

I Will Wait For You - Astrud Gilberto (1965)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -





from "Look To The Rainbow".

"Les Parapluies De Cherbourg" 眾多英語版中我最喜歡的一個。

Devant Le Garage - Michel Legrand (1964)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -





from "Les Parapluies De Cherbourg", a film by Jacques Demy.

Dans La Nuit ﹣ Chantal Goya(1966)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -





from "Laisse Moi".
-
對於那些熟悉The Smiths的,應該知道他們唯一翻唱過的歌曲是“Golden Lights”,原唱者 Twinkle。 法國偶像歌手Chantal Goya 1966年也翻唱過這首歌,改编成法文。同年她當上Godard電影“Masculin Féminin”女主角,成為了永恆。

Jeanne Chant Jeanne ﹣ Jeanne Moreau(1965)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -




”Errante Du Coeur“


”Notre Ile,Ton Ile,Mon Ile“


”Quelle Histoire“

from "Jeanne Chant Jeanne".
-
Jeanne Moreau還懂作曲呢。這張1965年的唱片她唱自己的作品。試圖在互聯網上找圖片 ﹣幾乎沒有,資料也很少。為什麼呢? 我的唱片購自日本 - 神心的日本人多年前限量重發這CD,現在也許又絕版了,因此在這裡多貼幾首。

Embrasse-moi - Jeanne Moreau (1963)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -





from "Peau de Banane", a film by Marcel Ophüls.

Le Tourbillon - Jeanne Moreau (1962)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -





from "Jules et Jim".

Chante 12 chansons de Cyrus Bassiak - Jeanne Moreau (1963)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -




"Rien N'arrive Plus"


"La Vie S'envole"

from "Chante 12 chansons de Cyrus Bassiak".
-
Jeanne Moreau演而優則唱呢。

Malihini Mele - Poss Miyazaki (1972)





from "Hawaiian Exotics".

曾經擁有/已經失去一張呂紅小姐的78轉黑膠唱片, 粤語翻唱這首歌曲,忘了歌名,比這個版本和任何其餘聽過的版本,好聽10000倍!熱愛南洋的人一聽必死!

Song of Delilah - Arthur Lyman (1964)





from "Paradise".

有許多彷彿很熟悉的地方,其實從來沒有去過。Honolulu。Waikiki。Tahiti。 唱片埋在唱片堆,CD埋在CD堆,起碼十年沒有聽過了。但一聽印象尤新;所謂一曲難忘。

Blue Hawaii - Leo Addeo & His Orchestra (1959)





from“Hawaii In Hi-Fi”.

有時多雲,有時一點陽光,有時多雲,有時又一點陽光。各種形狀的雲來來去去再轉變成各種形狀的雲,一層一層,看不到邊緣。遙遠是橙,頭上是藍,小鳥回家,開始日落。

Harbor Lights - Luke Leilani & His Hawaiian Rhythm (1960's)





from "Passport To Romance".

炎夏七月一天的結束, 音樂消失在午夜空曠的街道。

Dreams of Hawaii - Sammy Laului Orchestra (1964)





From “Hawaiian Wedding Song”.

Akaka Falls - Hilo Hawaiians (1960)





from "Honeymoon in Hawaii".

天花風扇,帆布摺床,炎夏晚上騎樓大窗外的夜色,無線電傳來南太平洋的Waikiki小調。

A Place in the Sun - Diana Ross & the Supremes join The Temptations (1969)





from "Join The Temptations".

其實還有這個版本。當年Supremes和Temptations合作主持一個電視節目,你可以想像他們一行八人擺吓擺吓地唱這首歌的畫面。

A Place in the Sun - David Isaacs (1976)





from "Place in the Sun".

第一次聽到這首歌, 是這個牙買加版本。

A Place in the Sun - Stevie Wonder (1966)





from "Down to Earth".

给酷熱裡遊行的人。